Good Bye, Massachusetts and Hello, Connecticut!

At the reception of the Holiday Open Show at Post Road Art Center, Marlborough, MA Dec. 2014

At the reception of the Holiday Open Show at Post Road Art Center, Marlborough, MA Dec. 2014

日本語

I just moved to Danbury, Connecticut from Franklin, Massachusetts in mid-October. It has been a bit crazy before and after the move. I had no time to paint for a while. Now that my little one started going to a new preschool, I finally got time to breathe. This allowed me to look back at the 2.5 years I spent in MA.

The 2.5 years in MA passed in the blink of an eye. Although it was not a very long time, the 2.5 years was the turning point of my life as an artist. When I lived in Pennsylvania before I moved to MA, I was still taking an art class and did not really show my paintings in public. After I moved to MA from PA, I immediately started looking for a landscape painting class just like the one I used to attend in PA. However, I could not find anything like that in my area. Instead of searching for such an art class, I started finding local art organizations which help artists exhibit and sell their art works through art shows.

Rhode Island Watercolor Society (RIWS) was one of such art organizations (Franklin was very close to RI). As soon as I learned that I could be an artist member if my paintings were accepted 3 times in 3 different shows, I started entering my paintings in their open juried shows. Fortunately, my paintings were juried into 3 art shows in a row, so it did not take even a year for me to become an artist member. In January, 2014, I was invited to the RIWS New Member Show, and showed 3 paintings with other new member artists.

I kept entering my art works in the RIWS shows and also other local art shows of other art organizations including Franklin Art Association. I gradually started creating my own “art schedule” such as drop-offs and receptions of various art shows. Every time I entered a new art event on my calendar via iPad, I was so thrilled! The most exciting event I entered was my very first group show in July, 2015. I showed 12 paintings in the group show. It was my last art show before the move to CT.

So far I am enjoying my new life in the Danbury area having found some very interesting local art associations displaying an array of very inspiring works by skilled artists. Hopefully I would also be able to meet these artists soon. In addition, I would like to visit my old art association in West Chester, PA because this is where my art all began.

Recent Sketches after the move to Danbury, CT from Franklin, MA

Recent Sketches after the move to Danbury, CT from Franklin, MA

Please leave your comments here.

Top

さようならマサチューセッツ州、こんにちはコネチカット州

10月の中旬にマサチューセッツ州のフランクリンからコネチカット州のダンベリーに引っ越したばかり。引っ越しの前後はちょっと大変でした。しばらくの間絵を描く時間もありませんでした。子供が新しいプリスクール(日本でいう幼稚園)に通うようになって、やっと一息つけるようになり、ここでマサチューセッツ州で過ごした二年半を振り返ってみようと思います。

マサチューセッツ州での二年半はあっという間に過ぎました。あまり長い間ではありませんでしたが、それは私のアーティストとしての人生の転機でした。マサチューセッツ州に移る前のペンシルバニア州に住んでいた時代、私はまだアートのクラスに通っていて、公の場で自分の作品を発表することはあまりありませんでした。ペンシルベニア州からマサチューセッツ州に移った後すぐ、自分が通っていたような風景画のクラスがないかすぐに探しました。マサチューセッツ州の引っ越し先にはそのようなクラスを見つけられませんでしたが、その代わりに、アーティストが作品を展示したり販売することができる地元のアートの団体を見つけ始めました。

Rhode Island Watercolor Society(RIWS)もそのようなアートの団体でした(フランクリンはロードアイランドの近く)。作品が3回それぞれ違う作品展で入選すれば、アーティスト会員になれると知って、公募の作品展に応募し始めました。幸運にも作品が三回連続入選し、一年もかからずアーティスト会員になることが出来ました。2014年一月、新アーティスト会員の作品展に招かれ、他の新メンバーとともに3作品を展示しました。

RIWSの作品展だけでなく、ほかの地元のアートの組織、Franklin Art Associationなどでも出展し続けました。そして徐々に、様々な作品展の作品の提出日やレセプションの日といった「アートスケジュール」を作り始めました。iPadでカレンダーに新しいアートのイベントを書き込む度にとてもわくわくしました!一番わくわくしたのは2015年7月のまさに初めてのグループ展をカレンダーに書き込んだ時です。そのグループ展では12作品展示しました。それがコネチカット州に引っ越す前の最後の作品展になりました。

コネチカット州に引っ越してきて、素晴らしいアーティストたちの作品を展示している面白そうなアートの団体をいくつか見つけ、新しい生活を楽しんでいます。近いうちにそのアーティストの方々とも会えたらいいな、と思います。それから、私が昔通っていたペンシルベニア州のウェストチェスターのアート団体も再び訪れたいです。何といっても、そこが私のアートの始まりの場所ですから。

Top トップ

Go back

Your message has been sent

Warning
Warning
Warning
Warning

Warning.

Top トップ

2014 Fall Member Exhibition (11/15-11/16) – Franklin Art Association

日本語

IMG_0103

My husband, my 3 year-old daughter and I all went to the art show and met many other member artists and their families. What a great weekend! We moved to this town, Franklin, Massachusetts in April, 2013. My husband (he does photography) and I became members of this local art association a little while after the move. Since this was the third time that we joined their member show, more member artists recognized us and said “Hi” with a smile. Isn’t it such a moment that you feel like you are considered a “local” when more people start saying “Hi” and want to have a little conversation with you?
When we moved here, we did not know anybody. I just missed my old place and friends in Pennsylvania and lived in tears almost every day. I also stopped painting until my husband advised me to start painting again. Soon after I decided to do so, I found these great local art organizations such as Rhode Island Watercolor Society and Franklin Art Association.


It was a great honor for me to exhibit my paintings right next to award winning artists’ works! All the art works at the show were such high quality. It really motivates me to strive harder when I see excellent art works done by other artists. Some artists talked to my husband and me and said they liked our works. When artists praise other artists’ works, they really mean it. Artists are honest! This is a big difference compared to people in the corporate world.
Their fall exhibitions are not only for member artists to show and sell their art works, but also for raising money for students who would like to study at art schools. My husband and I also contributed to their scholarship funds by giving donations and buying raffles. Franklin Art Association is truly a community organization. I am very proud that my husband and I could join such a great organization.

Please leave your comments here.

Top

夫と三歳の娘と一緒に展覧会に行き、たくさんのメンバーのアーティストやその家族の方々と会いました。なんて素晴らしい週末だったことでしょう!私たちは2013年の四月にマサチューセッツ州のフランクリンという街に引っ越してきました。夫(写真をやります)と私は引っ越してしばらくして、この地元のアートの団体のメンバーになりました。展覧会に参加するのは今回が三回目でしたので、前よりも多くのメンバーの方々が私たちの顔を見て笑顔で挨拶してくれました。より多くの人が挨拶してくれるようになったり、ちょっとした会話をしてくれるようになったりした時、地元の人間だと思われるようになったんだなあ、と感じませんか?

ここに引っ越してきた時は誰も知っている人がいませんでした。私はただペンシルバニアの前に住んでいた場所や友達が恋しくて毎日のように泣き暮れていました。絵を描くこともしばらくやめてしまいました。夫がもう一度描き始めるようにと言ってくれるまでは。また絵を描き始めてから、ほどなくして、Rhode Island Watercolor SocietyFranklin Art Associationといった素晴らしい地元のアートの団体を見つけました。

賞をとるようなアーティストのすぐ隣に自分の絵を展示することができて本当に光栄でした。展覧会の作品はどれも質の高いものばかりでした。他のアーティストの素晴らしい作品を見ると、もっと頑張ろうという気になります。夫と私に作品良かったね、と言ってくれたアーティストもいました。アーティストが他のアーティストの作品をほめる時というのは、本気で言っているのです。アーティストは正直です!企業の世界の人と比べるとこれが大きな違いですね。

秋の展覧会はメンバーが作品を展示販売するためだけではなく、美術学校で勉強したいという学生さんのためにお金を集めるという目的もあります。私と夫も奨学金基金にお金を寄付したり、ラフルという番号の付いたくじを買ったりして協力しました。Franklin Art Association は本当に地域に根差した団体です。夫と私もそのような素晴らしい団体の一員になれたことを誇りに思います。

コメントはこちらにお願いします。

トップ

Go back

Your message has been sent

Warning
Warning
Warning
Warning

Warning.

Top トップ

Kyoto Autumn Leaves

日本語

Watercolor painting of autumn leaves at Kiyomizu Temple in Kyoto, Japan - © NaokoKanno.com

© Watercolor painting of autumn leaves at Kiyomizu Temple in Kyoto, Japan

It has gotten a lot cooler here in Massachusetts. I feel that autumn is approaching slowly. There will be a juried show, “The Artist Travels”,  at Rhode Island Watercolor Society in September, so I wanted to paint a beautiful autumn landscape from one of my past trips outside the United States. My Austrian husband is a big fan of Japan, so he suggested that it should be nice “Koyo” (meaning “autumn leaves” in Japanese) in Japan. I agreed with the idea, and then I had to think of what would be the most typical Japanese autumn landscape, which also looks very Japanese or at least Asian for non-Japanese people.

It was just like a word-association game when I was trying to come up with the subject to paint.

Travels → Autumn → Japan → Kyoto → Kiyomizu Temple

Kiyomizu Temple is probably the most popular temple in Japan because of the scenic view. If you look under the pavilions, you will notice that there are pillars behind the leaves. The height between the floor of the main pavilion and the ground is 13 meters or about 43 feet. Because of the height, the view from the temple is outstanding in all seasons. I have been there a couple of times, but the temple was always packed with tourists not only from other parts of Japan but also from all over the world.

To paint the beauty of the autumn leaves was one thing, but I also wanted to paint the beauty of the temple and the happy crowds of tourists enjoying the beautiful autumn landscape. I enjoyed using a Hake brush to paint the sky and a Saishiki brush to paint leaves in the front. I bought these Japanese brushes to practice “sumie”, but they are also pretty useful in watercolor paintings.

I hope you will enjoy one of the most popular autumn landscapes in Japan by looking at my painting. I feel very proud that I am from such a beautiful country.

I welcome any comments here:

Top


”京都の紅葉”

ここマサチューセッツ州はかなり涼しくなりました。秋がゆっくり近づいているのを感じます。九月にRhode Island Watercolor Societyで“The Artist Travels”という展覧会があるので、アメリカ国外を旅行したときの美しい秋の風景を描こうと思いました。私のオーストリア人の夫は日本が大好きなので、日本の紅葉がいいよ、と提案。いい考えだと思い、一番典型的な日本の秋の風景って何かなあ、と考えました。しかも、日本人でない人にとってもすごく日本的に、あるいは少なくともアジアっぽく見える風景。

題材を思いつこうと考えている時はまるで連想ゲームのようでした。

旅行→秋→日本→京都→清水寺

清水寺はその景色の素晴らしさゆえおそらく日本で一番人気のある寺でしょう。寺のお堂の下をみると、紅葉の後ろに隠れて柱があるのがわかりますね。地面から本堂の床までは13メートルの高さがあります。その高さのため、寺からの眺めは四季を通じて他に類を見ない美しさです。私は数回行ったことがありますが、清水寺はいつも日本各地からの旅行者だけでなく世界中から来た旅行者で一杯でした。

紅葉の美を描くことも一つですが、その寺の美しさや紅葉を見て楽しんでいる幸せな旅行者たちの群れも描きたいと思いました。空を描くのに刷毛を、手前の葉を描くのに彩色筆を使いました。それらの日本の筆は墨絵を練習するために買ったのですが、水彩画を描くにも役に立っています。

私の絵をみて日本で最も人気のある秋の風景の一つをお楽しみください。こんな美しい国の出身であることを大変誇りに思います。

コメントはこちらにお願いします。

トップ


Go back

Your message has been sent

Warning
Warning
Warning
Warning

Warning.

Top トップ

“Summer Garden” Plein Air or Studio Painting?

日本語

How are you enjoying summer? It is a prime time for Plein Air painters. I started painting landscapes with an art teacher who was a Plein Air painter, so this style used to be my primary style.  Even though I still believe that Plein Air painting is the best way to express direct response to the scene you see right in front of you, I sometimes have to choose “studio painting”  because mother nature does not always cooperate allowing me to paint outside. I prefer “studio painting” when I want to spend more time working on my painting with a larger degree of control over what I really would like to paint. I also have more time to plan and stop to reflect on the current painting.

Watercolor painting of the Flower Garden at Blithewold Mansion, Gardens, and Arboretum, in Bristol, © by Naoko Kanno-Nagl

Watercolor painting of the Flower Garden at Blithewold Mansion, Gardens, and Arboretum, in Bristol, © by Naoko Kanno-Nagl

I recently participated in a Plein Air event in Blithewold Mansion, Gardens, and Arboretum with Rhode Island Watercolor Society. It was a perfect sunny day, but I arrived there a little bit later than other artists because I had to take my little one to her music class in the morning. As a result, all nice shady spots with great views of flower beds and a stone arch were already taken by other artists, and there were very few choices left for me to paint.  I made a sketch in a nice shady spot with a relatively nice view, but that was not what I really wanted to paint.

The painting venue had a really nice flower garden. One of the garden beds had a very interesting star-like shaped plant. I was fascinated by the shape of the plant and the beautiful layout of the entire flower bed. When I googled at home, I learned that it is called “Ornamental Onion”.  To paint the flower bed with the Ornamental Onion, I had to paint in a spot with full sunshine. I tried a little bit, but I could not really see my paper because of the sun reflection! It was too bright. I understood why Cezanne had someone who held an umbrella right next to him while he was painting.  Since I did not have such luxury to have someone like that, I gave up and decided to take a photo of the view I wanted to paint.

It was much more challenging than I thought to paint from the photo. I had to stop and step back many times to check if the contrast of lights and shadows worked well.  Usually, because I do not see exactly the same colors in photos compared to the ones on location, especially lights and shadows, I allow myself to paint from a photo only after seeing the view with my own eyes. When I paint from a photo, I also use my memory about the location believing that it is very important to express the atmosphere of the scene and reflect feelings developed while at the location.

Looking at this painting I hope you will feel that I was painting on location on a very nice summer day in Rhode Island. Please enjoy these beautiful summer flowers!

I welcome any comments here:

Top


”Summer Garden”  戸外でそれとも屋内で?

夏をいかがお過ごしですか?戸外で描くアーティストにとっては今は絶好の時期。私は戸外で描くスタイルの先生に風景画を教わったので、戸外で描くのが私の主なスタイルでした。今でも戸外で描くのが、目の前の風景を見て直に感じたことを表現するのに一番良い方法だ、と思いますが、母なる自然がいつも味方してくれるとは限らないので、時には屋内で描かざるをえないこともあります。自分が描きたいものをより思った通りに描くためにもっとじっくり時間をかけたい時には屋内で描く方が好きです。どうやって描くか考えたり、描きながら手を止めて見直したりする時間ももっと持てます。

先日、Rhode Island Watercolor Societyを通じてBlithewold Mansion, Gardens, and Arboretumにて戸外で絵を描くイベントに参加しました。完璧な晴天の日でしたが、子供を午前中音楽のクラスに連れて行かなければならなかったので、他のアーティストより少し遅れて到着しました。そのため、花壇と石のアーチが見える眺めの良い日陰の場所は他のアーティストに取られてしまい、残された場所はあまりありませんでした。比較的いい眺めの日陰の場所でスケッチをしましたが、それは自分が本当に描きたいものではありませんでした。イベントの場所にはすごく素敵なフラワーガーデンがありました。その花壇の一つに星のような形をしたとても面白い植物がありました。私はその植物の形とその花壇の美しいレイアウトに魅せられました。家でGoogleで検索してみると、”Ornamental Onion (アリウムギガンチューム)”と呼ばれていることがわかりました。そのOrnamental Onionのある花壇を描くには陽がさんさんと照っている場所で描かなければなりませんでした。少し頑張ってみましたが、紙が太陽の反射であまり見えないのです!眩しすぎました。なぜセザンヌが絵を描く時に隣に傘を持った人を立たせていたのか理解出来ました。私にはそんな人を持つ贅沢は許されなかったので、諦めて自分の描きたかった光景を写真に収めました。

その写真を見ながら描くのは思ったよりも手がかかりました。光と影のコントラストがちゃんと効いているか何度も筆を置いて、確かめなければなりませんでした。写真の色は現場で見た色とは、特に光と影の色が、同じではありません。その光景を自分の目で見たことがある時だけ、写真を見ながら描くことにしています。その場の空気感やその場にいた時にわき上がってきた感情などを表現するのがとても大切だと思っているので、自分の記憶も使って描くようにしています。この絵を見て、私がロードアイランドの夏のとても晴れた日に、その場にいて描いたかのように感じてくれたらいいな、と思います。これらの美しい夏の花を見て楽しんで下さい。

こちらにコメントをよろしくお願いします。

トップ


Go back

Your message has been sent

Warning
Warning
Warning
Warning

Warning.

Top  トップ

For the Memory of the Visit to Matsushima in 2012

日本語

Lost Horizon -  (Matsushima Japan) NaokoKanno.com - © NaokoKanno.com

Lost Horizon –
(Matsushima Japan)
© NaokoKanno.com

This paining, “Lost Horizon”, was shown in the 118th Annual Artist Member Show (3/30-4/24) at Rhode Island Watercolor Society. Three years already passed since the 3/11 Tohoku earthquake and tsunami. It was right before the 3rd anniversary of the disaster when I started painting it. I felt an urge to paint a landscape in Tohoku (northeastern part of Japan) while I was watching a series of documentary shows of evacuees from Fukushima and victims who lost their family members.

I often paint a landscape when some special memory or feeling is attached to it. This landscape in Matsushima also reminds me of the day when I was visiting there with my friend. She is a member of the local community,  who survived and witnessed the disaster. My visit took place about one year after the 2011 disaster. Looking at my painting, you can see that part of the horizon is missing. She showed this view of Matsushima in tears explaining that the tsunami washed away a great portion of the pine trees on the horizon.

I tried to keep a very calm tone throughout the entire painting showing a sharp contrast of the violent tsunami, which partially destroyed the original beautiful view with a horizon covered with pine trees. I deeply hope that all the pine trees will be back in their former location and that I will be able to see the original view that my friend always loved.

Comments are very welcome: Please click here to go to form


日本語

2012に松島を訪れた時の思い出

この”Lost Horizon (失われた地平線)”という作品はRhode Island Watercolor Societyの118回 アーティスト会員作品展で展示されました。3/11東日本大震災からすでに3年が過ぎました。私がこの絵を描き始めたのは震災から3年目になろうかとしているころでした。福島から避難してきた人たちや震災で家族を失った被災者のドキュメンタリー番組をいくつも見ているうちに、東北の風景を描きたいという衝動にかられたのでした。

私の描く風景画には、何か特別な思い出や感情がこもっていることが多いです。この松島の風景を見ると、友人と松島を訪れた日のことを思い出します。その友人は震災を生き延び、目撃した松島の地域の住民でした。私が訪れたのはちょうど震災から一年経ってからでした。この絵を見ると、地平線の一部が欠けているのがわかります。この風景を私に見せながら、友人は涙を浮かべて、津波で地平線にあった松の木が大部分流されてしまったのだ、と説明してくれました。地平線全てが松林で覆われていたあの美しい風景を破壊してしまった凶暴な津波と、はっきりと対照をなすよう、この絵全体をとても静謐なトーンで描きました。松林が元の場所にまた戻り、友人がいつも愛したあの元の風景がまた見れる日が来ることを願ってやみません。

コメントはこちらにお願いします.

トップ


Go back

Your message has been sent

Warning
Warning
Warning
Warning

Warning.

Return to the top.      トップ