Posted on March 21, 2016

“Beyond the Sorrow”
It is finally spring. For me, it is time to get ready for spring art shows. I usually enter something that fits the season of the art show. In Japan, cherry blossoms are the first thing that comes to people’s mind when they think of spring. At this time of the year I always remember and long for the beauty of cherry blossoms I saw in many places in Japan.
When I started painting cherry blossoms this year, I felt like painting them a little differently. In stead of painting an actual cherry blossom viewing scene as a happy memory, I wanted to paint them so that the painting would depict various feelings I had for the last couple of years after I left Pennsylvania. We were always in transition for the last 3 years because we had to move 3 times during the 3 years due to my husband’s work.
When we finally moved to our new house in Connecticut in January, we were all excited and cerebrated our new home. However, when I saw cardboard boxes piling up like Great Wall of China in our new house, I suddenly felt very tired and depressed. I said to myself, “Oh, no. I have to start everything from scratch again.”
When I was very sad and lonely after we moved away from Pennsylvania, where we all felt so at home, I often thought of Tohoku disaster evacuees who had to move away from their beloved hometown and started a new life in a different place where they had no contacts or connections. Even though we never lost our house or family members, I thought that the sadness and the loneliness I was feeling would be pretty similar to theirs. It is very hard to be a “stranger” all the time. The word, “rootless”, would describe it the best.
It has been always painting that worked like a therapy whenever I felt depressed. I painted this work, “Beyond the Sorrow”, hoping to heal my wounded heart. Even though I was not completely healed yet, I could feel that I am on the way to recovery from all the accumulated stress over the last 3 years just while I was painting it. The title, “Beyond the Sorrow”, came from part of the lyrics of the song, “Hana wa Saku”(Flowers Will Bloom), which was created to support the recovery of survivors of the 3.11 Tohoku Disaster. I was very touched especially by these phrases in the song.
An excerpt from 1st verse (There are some variations in English translations, but I just used “direct” translation to be closer to the original Japanese words.)
Dareka no utaga kikoeru
(I hear someone singing)
Dareka wo hagemashiteiru
(It is encouraging someone)
Dareka no egao ga mieru
(I see someone smiling)
Kanashimi no mukougawani
(Beyond the sorrow)
An excerpt from the 2nd verse
Dareka no omoiga mieru
(I see someone’s wishes)
Dareka to musubareteiru
(They are linked to people)
Dareka no miraiga mieru
(I can see someone’s future)
Kanashimi no mukougawani
(Beyond the sorrow)
Then, the song continues as follows:
Hana wa hana wa hana wa saku
(Flowers will bloom, they will, they will)
I haven’t really reached the point to say confidently, “Flowers will bloom”. It is still a question form, “Will flowers bloom?” I would just need to keep painting so that I can be healed and sing the song with more confidence.
Please leave your comments here.
セラピーとしてのアート— 悲しみの向こう側に
ついに春になりました。私にとっては春の作品展に向けて準備をする時期。作品展にはいつもその季節に合ったものを出展しています。日本では春といえば、まず人々の心に思い浮かぶのは桜。毎年この時期には、自分が日本の様々な場所で見た桜の美しさを思い出し、想いを馳せるのです。
今年桜の絵を描き始めた時、ちょっと違ったふうに桜を描いてみたいと思いました。実際のお花見の場面を楽しい思い出として描くのではなく、ペンシルベニアを離れてからの数年間に抱いた様々な感情を絵に表してみたいと思ったのです。この三年間は常に一つの場所から違う場所へ移行中という感じでした。夫の仕事のため、三年間で三度も引っ越したのです。
1月についにコネティカット州の新しい家に引っ越した時、家族皆、新しい家に大喜びしました。しかし、新しい家でまるで万里の長城のように高く積み重なったダンボール箱を見た途端、私は突如疲労感に襲われ、気分ががっくり落ち込みました。「ああ、やだ。また一から全てやり直しだ。」と心でつぶやきました。
慣れ親しんだ場所、ペンシルバニアを離れ、とても辛くて寂しかった時、東北の震災で、自分たちの愛する土地から避難し、縁もゆかりもない場所で新しい生活を始めなければならなかった被災者の方々のことがよく思い浮かびました。自宅を失ったわけでも、家族を失ったわけでもありませんが、私が感じている辛さや寂しさは被災者の方々のものととても近いだろうと思いました。ずっと「よそ者」でいることは大変辛いことです。「根無し草」という言葉が一番ぴったりかもしれません。
これまでも落ち込んだ時はいつも絵を描くことがセラピーの役割を果たしました。この作品、”Beyond the Sorrow” (悲しみの向こう側に)も傷ついた自分の心を癒したいと思って、描きました。まだ完全に癒されたわけではありませんが、絵を描いている間、この三年間で積もり積もったストレスから回復の方へ向かっていると感じることができました。”Beyond the Sorrow” (悲しみの向こう側に)というタイトルは震災復興を支援するために作られた歌「花は咲く」の歌詞の一部から来ています。
この歌で特に心に響いたフレーズがこちら。
一番からの抜粋
誰かの歌が聞こえる
誰かを励ましている
誰かの笑顔が見える
悲しみの向こう側に
二番からの抜粋
誰かの思いが見える
誰かと結ばれている
誰かの未来が見える
悲しみの向こう側に
この後、「花は、花は、花は咲く」と続きますが、私はまだ自信を持って「花は咲く」と言えるようになるまでは至っていません。まだ、「花は咲くだろうか?」という疑問形です。私が癒されこの歌をもっと確信を持って歌えるように、とにかく絵を描き続けなくてはなりませんね。
Category: #garden, #Nature, Art, Artist, アメリカ移住, アート, イラストレーション, クリエイティブ, ライフスタイル, Connecticut, exhibition, Flowers, gallery, Japan, Landscape, Massachusetts, New England, Overseas, Pennsylvania, Technique, Tohoku, Tsunami, Uncategorized, United States, Watercolor, 日常, 東日本大震災, 海外生活 Tagged: #Art, #Beautiful, #cherryblossoms, #exhibition, #gallery, #happy, #Hope, #Japan, #KannoNagl, #Landscape, #massachusetts, #Painting, #Peace, #Pennsylvania, #therapy, #Watercolor, Flowers, #アート, #ギャラリー, #Connecticut, #癒し, #美しい, #花は咲く, #花見, #菅野よう子, #菅野直子, #風景, #healing, #spring, #夙川, #復興支援, #春, #東北, #桜, #桜祭り, #水彩画
Posted on January 14, 2016

“Sparrow”, one of the paintings inspired by the garden of our former house in Franklin, MA
This is the very first blog in 2016. Belated Happy New Year! It has gotten very cold here in Connecticut. The temperature went down to 14 Fahrenheit (or minus 10 Celsius) a couple days ago. I could not resist and rushed to the North Face store to buy a nice down jacket. The store was full of people. North Face down jackets are very expensive. However, this is a matter of survival! You cannot be cheap when it comes to winter coats if you live in a super cold state like Connecticut.
This cold temperature reminded me of the last winter I had in Massachusetts. It was such a memorable winter both in a good way or a bad way because it was the year when Boston broke the 20-year snowfall record with 108.6 inches or 2.76 m (the total snowfall of the winter 2014-2015)! Day after day, we had so much snow, which almost reached my waist. My husband always put on a full-face mask and covered his entire body with black snow gears just like an Al-Qaeda solder before he started running our snow blower. I still saw snow in our garden even in April! As a result, I painted many snow landscapes during the winter.
I usually painted in our sun room because I could see the best views of the garden through the large windows. There were three Christmas trees in our garden. Behind the Christmas trees stood very tall oak trees and pine trees. Because of those trees, we always had so many wild birds in our garden. My husband set bird feeders everywhere in our garden to keep attracting many birds even in winter.
The sun room was not heated or air conditioned. In winter we had a special Japanese heating device, called “kotatsu” a low wooden table frame covered by a heavy blanket. There was a table top on the blanket and underneath is a heat source, built into the table itself. It was a great pleasure to watch snow falling and paint the snow landscape right in front of me, sitting in the warm kotatsu. My cats also enjoyed the kotatsu and comfortably stretched their bodies inside it while I was painting. Here are a couple of paintings and the photo of the real scene during such kotatsu painting sessions in the sun room.
Instead of enjoying the garden views in the sun room, my cats enjoyed “bird watching” mostly in our dining room because there was a scratch pole right in front of the windows there. My cats liked sitting on the top of the scratch pole and watching birds eating food from the bird feeders. It was such a sweet moment to watch our cats at the window, and it helped me forget all my stress from the heavy snow. Here are the painting and the photo of such a sweet moment.
Considering the amount of snowfall and the length of the winter time, it is amazing that I could still have fun and be productive in painting while I was in so much stress at the same time. Well, I think it is because I could see things through my artist’s eyes and it could change the stressful snow scene into a romantic snow landscape. Being an artist sometimes helps in a stressful occasion like this. I hope I can still have so much fun in our new house in Bethel, Connecticut. We are going to move away from our temporary place in Danbury and finally move into the real home next month! I just can’t wait. I will keep painting nice views from our new house. Please stay tuned!
Please leave your comments here.
雪の風景画、マサチューセッツの家の庭にインスパイアされた作品たち
2016に入ってまさに初ブログ。遅ればせながら新年明けましておめでとうございます。ここコネティカットでも大分寒くなりました。2、3日前は零下10度くらいまで下がり、良いダウンジャケットを買いに思わずNorth Faceのお店に駆け込む始末。お店は混んでいました。North Faceのダウンジャケットはとても高価ですが、これはサバイバルできるかどうかの問題です。コネティカットのような極寒の州では、冬用のコートでケチってはなりません。
寒くなってきて、ふと、去年マサチューセッツで過ごした冬を思い出しました。いい意味でも悪い意味でも、思い出深い冬でした。何と言っても、20年間続いた最大積雪量を破り、その冬の積雪量が2.76 m(2014から2015までの冬の期間)という記録的な豪雪となったからです。来る日も来る日も私の腰に届くほどの大雪でした。私の夫は除雪機を運転するのに時はいつもフルフェイスのマスクに全身黒ずくめの防寒着でまるでアルカイダの兵士のような格好をしていました。4月になっても庭には雪が残っていました。というわけですから、その冬の間にたくさんの雪の風景画を描きました。
絵はサンルームで描くのが常でした。窓が大きく庭の景色が一番良く見える場所だったからです。庭にはクリスマスツリーが3本立っており、その後ろには大きな樫の木と松の木がありました。それらの木があったおかげで、いつもたくさんの野鳥が庭に訪れました。私の夫は冬でも鳥がやってくるように庭のあちこちに鳥の餌箱を吊るしました。
サンルームは暖房も冷房も入っていなかったので、冬はこたつを使っていました。暖かいこたつに入って、雪が降るのを眺め、目の前の雪景色を描くのは大きな喜びでした。うちの猫たちもこたつが好きで、私が絵を描いている間、こたつの中で気持良さそうに体を伸ばしておりました。こちらがそのようなサンルームのこたつで描かれた絵と実際の風景の写真です。
サンルームからの眺めを楽しむ代わりに、うちの猫たちは大抵ダイニングルームの窓からバードウォッチングを楽しんでいました。ダイニングルームの窓のそばに爪とぎポールが置いてあったからです。猫たちは爪とぎポールの上に座って、鳥が餌箱から餌を食べているのを見るのが好きでした。猫たちが窓辺に座っている様子を見て、とても甘いひとときに浸れました。大雪によるストレスを忘れさせてくれました。こちらがその甘いひとときの絵と写真です。
あの雪の量と冬の長さを考えると、凄くストレスを抱えていたにも関わらず、よくもまああんなに楽しく絵をせっせと描き続けられたものだと思います。まあ、おそらく私がアーティストの目でものを見ることができたからかな、と思います。アーティストの目で見れば、ストレスの溜まるような雪の場面もロマンティックな雪景色に。アーティストであることはこのようなストレスの溜まる状況では役に立つこともありますね。コネティカットのべセルの新しい家でも大いに楽しめたらいいな、と思います。来月ダンベリーの仮住まいを出て、ついに本当の家に引っ越します。楽しみで、待ちきれません。新しい家でも、素敵な眺めを描き続けます。どうぞお楽しみに!
Category: #garden, #Nature, Animals, Art, Artist, アメリカ移住, アート, イラストレーション, クリエイティブ, ライフスタイル, bird, Boston, Cats, Christmas, Connecticut, 猫, Danbury, 雪景色, 鳥, gallery, Japan, Landscape, Massachusetts, New England, Overseas, snow, Technique, Uncategorized, United States, Watercolor, Winter, 動物, 日常, 海外生活 Tagged: #Art, #Beautiful, #Bethel, #boston, #Connecticut, #Danbury, #exhibition, #franklin, #gallery, #happy, #Hope, #Japan, #KannoNagl, #Landscape, #massachusetts, #Painting, #Peace, #Watercolor, bird, #アート, #ギャラリー, #美しい, #菅野直子, #風景, #鳥, #水彩画, snow, Winter
Posted on November 7, 2015
I just moved to Danbury, Connecticut from Franklin, Massachusetts in mid-October. It has been a bit crazy before and after the move. I had no time to paint for a while. Now that my little one started going to a new preschool, I finally got time to breathe. This allowed me to look back at the 2.5 years I spent in MA.
The 2.5 years in MA passed in the blink of an eye. Although it was not a very long time, the 2.5 years was the turning point of my life as an artist. When I lived in Pennsylvania before I moved to MA, I was still taking an art class and did not really show my paintings in public. After I moved to MA from PA, I immediately started looking for a landscape painting class just like the one I used to attend in PA. However, I could not find anything like that in my area. Instead of searching for such an art class, I started finding local art organizations which help artists exhibit and sell their art works through art shows.
Rhode Island Watercolor Society (RIWS) was one of such art organizations (Franklin was very close to RI). As soon as I learned that I could be an artist member if my paintings were accepted 3 times in 3 different shows, I started entering my paintings in their open juried shows. Fortunately, my paintings were juried into 3 art shows in a row, so it did not take even a year for me to become an artist member. In January, 2014, I was invited to the RIWS New Member Show, and showed 3 paintings with other new member artists.
I kept entering my art works in the RIWS shows and also other local art shows of other art organizations including Franklin Art Association. I gradually started creating my own “art schedule” such as drop-offs and receptions of various art shows. Every time I entered a new art event on my calendar via iPad, I was so thrilled! The most exciting event I entered was my very first group show in July, 2015. I showed 12 paintings in the group show. It was my last art show before the move to CT.
So far I am enjoying my new life in the Danbury area having found some very interesting local art associations displaying an array of very inspiring works by skilled artists. Hopefully I would also be able to meet these artists soon. In addition, I would like to visit my old art association in West Chester, PA because this is where my art all began.
Please leave your comments here.
さようならマサチューセッツ州、こんにちはコネチカット州
10月の中旬にマサチューセッツ州のフランクリンからコネチカット州のダンベリーに引っ越したばかり。引っ越しの前後はちょっと大変でした。しばらくの間絵を描く時間もありませんでした。子供が新しいプリスクール(日本でいう幼稚園)に通うようになって、やっと一息つけるようになり、ここでマサチューセッツ州で過ごした二年半を振り返ってみようと思います。
マサチューセッツ州での二年半はあっという間に過ぎました。あまり長い間ではありませんでしたが、それは私のアーティストとしての人生の転機でした。マサチューセッツ州に移る前のペンシルバニア州に住んでいた時代、私はまだアートのクラスに通っていて、公の場で自分の作品を発表することはあまりありませんでした。ペンシルベニア州からマサチューセッツ州に移った後すぐ、自分が通っていたような風景画のクラスがないかすぐに探しました。マサチューセッツ州の引っ越し先にはそのようなクラスを見つけられませんでしたが、その代わりに、アーティストが作品を展示したり販売することができる地元のアートの団体を見つけ始めました。
Rhode Island Watercolor Society(RIWS)もそのようなアートの団体でした(フランクリンはロードアイランドの近く)。作品が3回それぞれ違う作品展で入選すれば、アーティスト会員になれると知って、公募の作品展に応募し始めました。幸運にも作品が三回連続入選し、一年もかからずアーティスト会員になることが出来ました。2014年一月、新アーティスト会員の作品展に招かれ、他の新メンバーとともに3作品を展示しました。
RIWSの作品展だけでなく、ほかの地元のアートの組織、Franklin Art Associationなどでも出展し続けました。そして徐々に、様々な作品展の作品の提出日やレセプションの日といった「アートスケジュール」を作り始めました。iPadでカレンダーに新しいアートのイベントを書き込む度にとてもわくわくしました!一番わくわくしたのは2015年7月のまさに初めてのグループ展をカレンダーに書き込んだ時です。そのグループ展では12作品展示しました。それがコネチカット州に引っ越す前の最後の作品展になりました。
コネチカット州に引っ越してきて、素晴らしいアーティストたちの作品を展示している面白そうなアートの団体をいくつか見つけ、新しい生活を楽しんでいます。近いうちにそのアーティストの方々とも会えたらいいな、と思います。それから、私が昔通っていたペンシルベニア州のウェストチェスターのアート団体も再び訪れたいです。何といっても、そこが私のアートの始まりの場所ですから。
Category: Art, Boston, Connecticut, exhibition, gallery, Japan, Landscape, Massachusetts, New England, Pennsylvania, Rhode Island, Technique, Uncategorized, United States, Watercolor, West Chester Tagged: #Art, #artist, #artsy, #autumn, #Beautiful, #CCAA, #colors, #Connecticut, #creative, #Danbury, #exhibition, #菅野直子, #franklin, #gallery, #happy, #Hope, #Japan, #KannoNagl, #Landscape, #massachusetts, #Nature, #Pennsylvania, #pleinair, #RhodeIsland, #riws, #Watercolor, #WatercolorSociety, #westchester, #水彩画, #アメリカ, #アート, #ギャラリー, #秋, #自然, #風景, #風景画, #painting, #個展, #日本
Posted on November 19, 2014
My husband, my 3 year-old daughter and I all went to the art show and met many other member artists and their families. What a great weekend! We moved to this town, Franklin, Massachusetts in April, 2013. My husband (he does photography) and I became members of this local art association a little while after the move. Since this was the third time that we joined their member show, more member artists recognized us and said “Hi” with a smile. Isn’t it such a moment that you feel like you are considered a “local” when more people start saying “Hi” and want to have a little conversation with you?
When we moved here, we did not know anybody. I just missed my old place and friends in Pennsylvania and lived in tears almost every day. I also stopped painting until my husband advised me to start painting again. Soon after I decided to do so, I found these great local art organizations such as Rhode Island Watercolor Society and Franklin Art Association.
Please leave your comments here.
夫と三歳の娘と一緒に展覧会に行き、たくさんのメンバーのアーティストやその家族の方々と会いました。なんて素晴らしい週末だったことでしょう!私たちは2013年の四月にマサチューセッツ州のフランクリンという街に引っ越してきました。夫(写真をやります)と私は引っ越してしばらくして、この地元のアートの団体のメンバーになりました。展覧会に参加するのは今回が三回目でしたので、前よりも多くのメンバーの方々が私たちの顔を見て笑顔で挨拶してくれました。より多くの人が挨拶してくれるようになったり、ちょっとした会話をしてくれるようになったりした時、地元の人間だと思われるようになったんだなあ、と感じませんか?
ここに引っ越してきた時は誰も知っている人がいませんでした。私はただペンシルバニアの前に住んでいた場所や友達が恋しくて毎日のように泣き暮れていました。絵を描くこともしばらくやめてしまいました。夫がもう一度描き始めるようにと言ってくれるまでは。また絵を描き始めてから、ほどなくして、Rhode Island Watercolor SocietyやFranklin Art Associationといった素晴らしい地元のアートの団体を見つけました。
賞をとるようなアーティストのすぐ隣に自分の絵を展示することができて本当に光栄でした。展覧会の作品はどれも質の高いものばかりでした。他のアーティストの素晴らしい作品を見ると、もっと頑張ろうという気になります。夫と私に作品良かったね、と言ってくれたアーティストもいました。アーティストが他のアーティストの作品をほめる時というのは、本気で言っているのです。アーティストは正直です!企業の世界の人と比べるとこれが大きな違いですね。
秋の展覧会はメンバーが作品を展示販売するためだけではなく、美術学校で勉強したいという学生さんのためにお金を集めるという目的もあります。私と夫も奨学金基金にお金を寄付したり、ラフルという番号の付いたくじを買ったりして協力しました。Franklin Art Association は本当に地域に根差した団体です。夫と私もそのような素晴らしい団体の一員になれたことを誇りに思います。
コメントはこちらにお願いします。
Category: Art, Boston, gallery, Landscape, New England, Technique, Uncategorized, United States, Watercolor Tagged: #Art, #artists, #association, #autumn, #boston, #cats, #exhibition, #FAA, #fall, #franklin, #gallery, #highschool, #Kanno-Nagl, #massachusetts, #NewEngland, #Painting, #RhodeIsland, #tri-county, #Watercolor, #WatercolorSociety, #水彩画, #ギャラリー, #猫, #猫アート, #秋, #菅野直子, #Naoko, #展覧会
Posted on October 1, 2014
This painting, “Home Sweet Tokyo”, was juried into “Cityscape” show at Post Road Art Center in Marlborough, Massachusetts and will be on display from Oct. 2 to Oct. 29. I think I was the only one who painted a Tokyo cityscape in the show.
Tokyo is a showcase of super modern sky scrapers. You will find the most cutting-edge technologies, top-notch restaurants and the latest fashion; however there are some parts of Tokyo which still have good, old Japanese ambience. I really appreciate these places because I don’t see many chain-restaurants or stores. I would see more traditional family-owned restaurants and stores instead. Those historical places have a lot of personality and make me feel like I am back home.
Asakusa is one of those places. Sensoji Temple is the most famous there. I went to the temple for New Year’s cerebrations with my husband and my daughter (she was only 6 months back then) two years ago. After the temple visit, we were browsing shopping streets and then ended up in this old bar district. There were many small bars, squeezed into a very narrow space. These Japanese style bars are called, “izakaya”, in Japanese. The lights of those izakayas looked so warm through the plastic see-through curtains and the customers sitting so close to each other created a very friendly atmosphere. In a good, old izakaya everybody is friendly and happy. Food is inexpensive and tasty.
I hope I could express the warm, happy, and friendly ambience that I felt there. Lastly, but not the least important, did you notice that I painted myself in this painting? Let me know when you know.
Please leave your comments here.
この作品、”Home Sweet Tokyo”がマサチューセッツ州、マルボロのポストロードアートセンターの “Cityscape (街の風景)” という作品展に選ばれ、10/2から10/29まで展示されることになりました。その作品展で東京の街の風景を描いたのは私一人のようですが。
東京は超モダンな高層ビルが林立し、最先端のテクノロジーや超一流のレストランや最新ファッションが見つけられる街。それでも、未だに古き良き日本の雰囲気が残る地域もあるのです。そういう地域ではチェーン店のレストランやお店があまりないので、私はとてもありがたく思います。チェーン店ではなく、昔ながらの家族経営のレストランやお店があります。そういう古い地域にはとても個性があり、そのような場所に行くと、帰ってきた、という気持ちになります。
浅草もそういった地域の一つです。浅草寺が一番有名ですね。私は二年前夫と当時ほんの六か月だった娘とお正月のお祝いに浅草寺に行きました。お寺に行った後、商店街をぶらぶらし、それからこの古びた飲み屋のある通りに辿り着きました。狭い空間に多くの小さな飲み屋が押し込められるように立っていました。このような日本のスタイルのバーは日本語で「居酒屋」と呼ばれています。それらの居酒屋の灯りが透明のビニールカーテン越しにとても温かく見え、隣の人と引っ付かんばかりの距離で座っているお客さんたちがとてもフレンドリーな雰囲気を作っていました。古き良き居酒屋ではみなフレンドリーで幸せそうで、食べ物も安くておいしいのです。
私がその場で感じた温かくて幸せそうでフレンドリーな雰囲気が表現できたといいのですが。最後に一言。この絵に自分を描いてみたのですがおわかりになりましたか?わかったら教えてくださいね。
コメントはこちらにお願いします。
Category: Art, Boston, gallery, Japan, Landscape, New England, Technique, Uncategorized, United States, Watercolor Tagged: #Art, #Asakusa, #マサチューセッツ, #⃣絵, #boston, #cityscape, #exhibition, #gallery, #izakaya, #KannoNagl, #Marlborough, #massachusetts, #Naoko, #Painting, #Postroadartcenter, #Tokyo, #Watercolor, #アート, #ギャラリー, #ボストン, #菅野直子, #風景, #居酒屋, #展覧会, #東京, #水彩画, #浅草, #作品展
Posted on August 18, 2014

© Watercolor painting of autumn leaves at Kiyomizu Temple in Kyoto, Japan
It has gotten a lot cooler here in Massachusetts. I feel that autumn is approaching slowly. There will be a juried show, “The Artist Travels”, at Rhode Island Watercolor Society in September, so I wanted to paint a beautiful autumn landscape from one of my past trips outside the United States. My Austrian husband is a big fan of Japan, so he suggested that it should be nice “Koyo” (meaning “autumn leaves” in Japanese) in Japan. I agreed with the idea, and then I had to think of what would be the most typical Japanese autumn landscape, which also looks very Japanese or at least Asian for non-Japanese people.
It was just like a word-association game when I was trying to come up with the subject to paint.
Travels → Autumn → Japan → Kyoto → Kiyomizu Temple
Kiyomizu Temple is probably the most popular temple in Japan because of the scenic view. If you look under the pavilions, you will notice that there are pillars behind the leaves. The height between the floor of the main pavilion and the ground is 13 meters or about 43 feet. Because of the height, the view from the temple is outstanding in all seasons. I have been there a couple of times, but the temple was always packed with tourists not only from other parts of Japan but also from all over the world.
To paint the beauty of the autumn leaves was one thing, but I also wanted to paint the beauty of the temple and the happy crowds of tourists enjoying the beautiful autumn landscape. I enjoyed using a Hake brush to paint the sky and a Saishiki brush to paint leaves in the front. I bought these Japanese brushes to practice “sumie”, but they are also pretty useful in watercolor paintings.
I hope you will enjoy one of the most popular autumn landscapes in Japan by looking at my painting. I feel very proud that I am from such a beautiful country.
I welcome any comments here:
ここマサチューセッツ州はかなり涼しくなりました。秋がゆっくり近づいているのを感じます。九月にRhode Island Watercolor Societyで“The Artist Travels”という展覧会があるので、アメリカ国外を旅行したときの美しい秋の風景を描こうと思いました。私のオーストリア人の夫は日本が大好きなので、日本の紅葉がいいよ、と提案。いい考えだと思い、一番典型的な日本の秋の風景って何かなあ、と考えました。しかも、日本人でない人にとってもすごく日本的に、あるいは少なくともアジアっぽく見える風景。
題材を思いつこうと考えている時はまるで連想ゲームのようでした。
旅行→秋→日本→京都→清水寺
清水寺はその景色の素晴らしさゆえおそらく日本で一番人気のある寺でしょう。寺のお堂の下をみると、紅葉の後ろに隠れて柱があるのがわかりますね。地面から本堂の床までは13メートルの高さがあります。その高さのため、寺からの眺めは四季を通じて他に類を見ない美しさです。私は数回行ったことがありますが、清水寺はいつも日本各地からの旅行者だけでなく世界中から来た旅行者で一杯でした。
紅葉の美を描くことも一つですが、その寺の美しさや紅葉を見て楽しんでいる幸せな旅行者たちの群れも描きたいと思いました。空を描くのに刷毛を、手前の葉を描くのに彩色筆を使いました。それらの日本の筆は墨絵を練習するために買ったのですが、水彩画を描くにも役に立っています。
私の絵をみて日本で最も人気のある秋の風景の一つをお楽しみください。こんな美しい国の出身であることを大変誇りに思います。
コメントはこちらにお願いします。
Category: Art, Boston, exhibition, gallery, Japan, Landscape, New England, Rhode Island, Technique, Uncategorized, United States, Watercolor Tagged: #Art, #artist, #autumn, #autumnleaves, #Beautiful, #exhibition, #gallery, #Hake, #HakeBrush, #happy, #Island, #Japan, #Kiyomizu, #KiyomizuTemple, #Kyoto, #Landscape, #landscapepainting, #leaves, #massachusetts, #NewEngland, #Painting, #Rhode, #RhodeIsland, #Saishiki, #SaishikiBrush, #sumie, #temple, #travels, #view, #彩色筆, #水彩画, #アイランド, #アーティスト, #アート, #ギャラリー, #ニューイングランド, #ハッピー, #マサチューセッツ, #ロード, #ロードアイランド, #眺め, #秋, #紅葉, #絵画, #美しい, #葉, #風景, #風景画, #Watercolor, #刷毛, #墨絵, #寺, #展覧会, #旅行, #日本, #清水, #清水寺, #京都
Posted on August 3, 2014
Kyushu was hit by record rainfall this summer! I watched the recent news on the heavy rain in mid July, which brought back memories of my trip there in 2010.
Kyushu is not part of “Honshu ( the mainland of Japan)”, but the largest Japanese southern island. The nature there looks very unique, compared to other parts of Japan. There are a number of volcanos throughout Kyushu. My husband and I hiked on one of these volcanos in Kirishima, and saw the volcano lake, called “Oonaminoike”. It was such an amazing moment when I reached the top of the mountain and saw this wonderful emerald green water! I wish I could experience the same moment again. Well, it is not so easy now because I have a small child. Instead of visiting there I decided to paint this breathtaking landscape so that I can always remember it. Here it is.

© Watercolor Painting of Oonaminoike (Oonami Volcano Lake)
Ibusuki was another memorable place in Kyushu. While Kirishima has great hot springs like so many other places in Kyushu, Ibusuki has a very unique way of using the medicinal benefits of hot springs. It is called, “Sunaburo”, which means “Sand Bath”. It was quite an experience when I was “buried” under the wet, warm sand at the beach heated by hot springs underneath.
Walking along the seaside in Ibusuki was also very exciting. There was a great art museum in the middle of the walk called, “Satsuma Denshokan”. The museum was part of this hotel, “Hakusuikan”, and all the exhibits there were the collections of the current hotel owner and his father. There were many great art items made out of porcelain, which were produced in Satsuma (southern part of Kyushu) in the 19th century. I was particularly fascinated by a delicate cream color of “Shiro Satuma”. Shiro means white in Japanese, but it was a very warm ivory color. My husband and I ended the museum visit with a visit to a nice Italian restaurant inside the museum enjoying the delicious food!
After our visit to this beautiful museum we kept walking along the seaside. It was still a long way to get to our final destination, a small island called, “Chiringashima”. We could walk to the island because it was still low tide. The sand path to the island was quite long. I did not know that there used to be a base of the Imperial Japanese Navy during the World War II in the area, but this beautiful location made me forget this thought very quickly. The winding paths on this little island and lush vegetation gave it a very fairy tale like feeling. Might there be any goblins hidden somewhere behind the next bush?
In my painting. “Dreaming of Ibusuki”, I tried to express the mysteriousness of the green bushes of the island.

© Watercolor painting of a relaxed moment at Chirlingashima near Ibusuki in Kyushu, Japan
Back at the current time I hope that Kyushu will stay safe for a while after surviving the heavy recent rains.
I welcome any comments here:
この夏、九州は記録的な豪雨に襲われました。7月の中旬に大雨のニュースを見ていて、2010年に九州を旅行したときのことを思い出しました。
九州は本州の一部ではなく、日本で最も大きな南の島です。日本の他の場所に比べて、自然もとても独特です。九州には数多くの火山があります。夫と私は霧島連山の一つの火山に登り、「大浪池」という火山湖を見ました。山の頂上に着き、この素晴らしいエメラルドグリーンの水面を目にした時は感動の瞬間でした。もう一度同じ瞬間を体験出来たならいいのですが。今は小さい子供がいるので、なかなかそうもいきません。なので、私が思わず息を呑んだその風景を描いてみることにしました。さあ、こちらです。
指宿も思い出深い場所です。霧島にも九州の数多くの場所と同様に、素晴らしい温泉がありましたが、指宿は温泉の医学的効用を大変変わった方法で利用していました。砂風呂と呼ばれてるものです。温泉が地下に湧いているビーチの濡れた砂で「埋められた」のはなかなか味わえない経験でした。
指宿の海沿いを散策するのも大変面白かったです。散策の途中で、「薩摩伝承館」という素晴らしい美術館を見つけました。その美術館は「白水館」というホテルの一部で、全ての展示物がそのホテルの現在のオーナーとお父様のコレクションでした。19世紀に薩摩で生産された多くの素晴らしい陶磁器がありました。私は特に「白薩摩」の繊細なクリーム色に魅せられました。白という名前がついていますが、とても温かみのあるアイボリー色をしていました。夫と私は最後に美術館にある素敵なイタリアンレストランに行き、美術館を後にしました。食事もすごく美味しかった!
美術館の後も、海沿いを歩き続けました。私たちの最終目的地である「知林ヶ島」という小さな島までは、まだ長い道のりでした。まだ、干潮時だったので、その島まで歩いて行けました。その島までの砂の道はかなり長かったです。知らなかったのですが、その辺りは第二次世界大戦中に帝国海軍の基地として使われていたそうなんです。でも、この島の美しさを見るとそんなことも吹っ飛んでしまいました。島の曲がりくねった道や鬱蒼とした茂みを見ていると物語の世界にいるかのような感じでした。あちらの茂みには天狗でもかくれているんじゃないかしら?なんて。
この“ Dreaming of Ibusuki”という絵で、その島の茂みのミステリアスな感じを表現しようと試みました。
大雨が終わって、九州がしばらくの間は安全でありますように。
コメントはこちらにお願いします。
Category: exhibition, Flowers, Japan, Landscape, Technique, Uncategorized, Watercolor Tagged: #Art, #Beautiful, #Chiringashima, #denshokan, #gallery, #Hakusuikan, #happy, #Hope, #ibusuki, #Japan, #KannoNagl, #kyushu, #Landscape, #massachusetts, #Nature, #Painting, #Peace, #satsuma, #Watercolor, #アート, #マサチューセッツ, #白水館, #知林ヶ島, #美しい, #菅野直子, #薩摩, #風景, #平和, #指宿, #日本, #水彩画, #九州, #伝承館
Posted on June 28, 2014
How are you enjoying summer? It is a prime time for Plein Air painters. I started painting landscapes with an art teacher who was a Plein Air painter, so this style used to be my primary style. Even though I still believe that Plein Air painting is the best way to express direct response to the scene you see right in front of you, I sometimes have to choose “studio painting” because mother nature does not always cooperate allowing me to paint outside. I prefer “studio painting” when I want to spend more time working on my painting with a larger degree of control over what I really would like to paint. I also have more time to plan and stop to reflect on the current painting.

Watercolor painting of the Flower Garden at Blithewold Mansion, Gardens, and Arboretum, in Bristol, © by Naoko Kanno-Nagl
I recently participated in a Plein Air event in Blithewold Mansion, Gardens, and Arboretum with Rhode Island Watercolor Society. It was a perfect sunny day, but I arrived there a little bit later than other artists because I had to take my little one to her music class in the morning. As a result, all nice shady spots with great views of flower beds and a stone arch were already taken by other artists, and there were very few choices left for me to paint. I made a sketch in a nice shady spot with a relatively nice view, but that was not what I really wanted to paint.
The painting venue had a really nice flower garden. One of the garden beds had a very interesting star-like shaped plant. I was fascinated by the shape of the plant and the beautiful layout of the entire flower bed. When I googled at home, I learned that it is called “Ornamental Onion”. To paint the flower bed with the Ornamental Onion, I had to paint in a spot with full sunshine. I tried a little bit, but I could not really see my paper because of the sun reflection! It was too bright. I understood why Cezanne had someone who held an umbrella right next to him while he was painting. Since I did not have such luxury to have someone like that, I gave up and decided to take a photo of the view I wanted to paint.
It was much more challenging than I thought to paint from the photo. I had to stop and step back many times to check if the contrast of lights and shadows worked well. Usually, because I do not see exactly the same colors in photos compared to the ones on location, especially lights and shadows, I allow myself to paint from a photo only after seeing the view with my own eyes. When I paint from a photo, I also use my memory about the location believing that it is very important to express the atmosphere of the scene and reflect feelings developed while at the location.
Looking at this painting I hope you will feel that I was painting on location on a very nice summer day in Rhode Island. Please enjoy these beautiful summer flowers!
I welcome any comments here:
夏をいかがお過ごしですか?戸外で描くアーティストにとっては今は絶好の時期。私は戸外で描くスタイルの先生に風景画を教わったので、戸外で描くのが私の主なスタイルでした。今でも戸外で描くのが、目の前の風景を見て直に感じたことを表現するのに一番良い方法だ、と思いますが、母なる自然がいつも味方してくれるとは限らないので、時には屋内で描かざるをえないこともあります。自分が描きたいものをより思った通りに描くためにもっとじっくり時間をかけたい時には屋内で描く方が好きです。どうやって描くか考えたり、描きながら手を止めて見直したりする時間ももっと持てます。
先日、Rhode Island Watercolor Societyを通じてBlithewold Mansion, Gardens, and Arboretumにて戸外で絵を描くイベントに参加しました。完璧な晴天の日でしたが、子供を午前中音楽のクラスに連れて行かなければならなかったので、他のアーティストより少し遅れて到着しました。そのため、花壇と石のアーチが見える眺めの良い日陰の場所は他のアーティストに取られてしまい、残された場所はあまりありませんでした。比較的いい眺めの日陰の場所でスケッチをしましたが、それは自分が本当に描きたいものではありませんでした。イベントの場所にはすごく素敵なフラワーガーデンがありました。その花壇の一つに星のような形をしたとても面白い植物がありました。私はその植物の形とその花壇の美しいレイアウトに魅せられました。家でGoogleで検索してみると、”Ornamental Onion (アリウムギガンチューム)”と呼ばれていることがわかりました。そのOrnamental Onionのある花壇を描くには陽がさんさんと照っている場所で描かなければなりませんでした。少し頑張ってみましたが、紙が太陽の反射であまり見えないのです!眩しすぎました。なぜセザンヌが絵を描く時に隣に傘を持った人を立たせていたのか理解出来ました。私にはそんな人を持つ贅沢は許されなかったので、諦めて自分の描きたかった光景を写真に収めました。
その写真を見ながら描くのは思ったよりも手がかかりました。光と影のコントラストがちゃんと効いているか何度も筆を置いて、確かめなければなりませんでした。写真の色は現場で見た色とは、特に光と影の色が、同じではありません。その光景を自分の目で見たことがある時だけ、写真を見ながら描くことにしています。その場の空気感やその場にいた時にわき上がってきた感情などを表現するのがとても大切だと思っているので、自分の記憶も使って描くようにしています。この絵を見て、私がロードアイランドの夏のとても晴れた日に、その場にいて描いたかのように感じてくれたらいいな、と思います。これらの美しい夏の花を見て楽しんで下さい。
こちらにコメントをよろしくお願いします。
Category: Art, Flowers, Landscape, New England, Rhode Island, Technique, Uncategorized, United States, Watercolor Tagged: #air, #arboretum, #Art, #アート, #Beautiful, #blithwold, #colors, #flower, #garden, #happy, #Hope, #Island, #KannoNagl, #Landscape, #mansion, #massachusetts, #Nature, #Painting, #Peace, #plein, #pleinair, #Rhode, #RhodeIsland, #studio, #summer, #sunshine, #Watercolor, #アイランド, #アトリエ, #ハッピー, #プレネール, #マサチューセッツ, #ロード, #ロードアイランド, #空気, #絵画, #美しい, #邸宅, #自然, #色, #花, #菅野直子, #風景, #夏, #希望, #平和, #庭, #日光, #日差し, #植物園, #水彩画
Posted on May 19, 2014
It was the second time that I participated in the member exhibition of my local art association, Franklin Art Association. Every artist was allowed to enter two pieces. I showed “Cuddly Time” and “Spring in Kobe “. I was too new in the last member show to talk to other member artists, but this time I got to talk to some great art members.
I received a good advice from a watercolor artist/teacher on “Spring in Kobe”. I might redo the painting with some changes based on the advice. Another watercolorist said she liked the painting because it is very soft.
The other painting, “Cuddly Time” also received positive comments. People thought that my cats looked great with very detailed strokes.
It was great to hear comments from other artists and visitors who saw my paintings with their fresh eyes. There is always something I learn every time I exhibit my paintings and talk to other people. The gallery was also very nice. We were fortunate to have such a nice space at Dean College, our local performing arts school. Please enjoy some photos of the show!
Please leave any comments here:
2014 春のメンバー作品展 (5/17-5/18) ー Franklin Art Association
私の地元のアートの団体、Franklin Art Associationの作品展に参加するのはこれが二度目でした。アーティストはそれぞれ2作品ずつ展示することができました。わたしは“Cuddly Time”と“Spring in Kobe “の2点を展示。この間の作品展ではまだ新しすぎて、他のアーティストとお話出来ませんでしたが、今回は何人かの素晴らしいアーティストと話をすることが出来ました。
“Spring in Kobe “について水彩画のアーティスト/講師の方から良いアドバイスをもらいました。そのアドバイスに基づいて、またその絵を描き直すかもしれません。別の水彩画家の方は“Spring in Kobe “のとてもソフトな感じが良いと言って下さいました。
“Cuddly Time”の方も良いコメントを頂きました。とても細かい筆致で素晴らしいと言われました。私の絵を新鮮な目で見てくださった他のアーティストやお客さんからコメントを聞くのはためになることでした。自分の絵を展示して他の人と話すたびにいつも何か学ぶことがあります。ギャラリーも大変素敵でした。地元の舞台芸術の学校、ディーンカレッジでこのような良い場所を使うことができて幸運でした。作品展で撮った写真をどうぞご覧下さい。
コメントはこちらにお願いします。
Category: Animals, Art, Boston, Cats, exhibition, gallery, Japan, Landscape, New England, Technique, United States, Watercolor Tagged: #Art, #association, #Beautiful, #cats, #college, #dean, #exhibition, #franklin, #gallery, #Hope, #Japan, #KannoNagl, #Landscape, #massachusetts, #Painting, #Peace, #spring, #Watercolor
Posted on May 14, 2014
Today is the 5th birthday of my dearest twin cats, Murli & Schnurli. Here is a big meow from me, “MEOOOOW”. I already discovered a dead field mouse in my bed room today. OK. This is how they cerebrate their birthday. Well, if that is the case, I should cerebrate their birthday by painting something for them because I am an artist.

© Our tabby cats, Murli & Schnurli
I usually paint landscape, but I also enjoy painting my cats once in a while. I think I use pretty much the same techniques as in landscape painting when I paint cats. It is just that I use fewer colors. I paint a lot of layers of colors because I care about depth of colors and texture of the subject. I usually start with base layers of French Ochre, Burnt Sienna, and Raw Umber in painting cats. The same way I start with a nature landscape painting. Strong shadows with thicker, darker paint plays a very important role in nature landscape painting to show “depth” and make it look like 3D. When I paint my black tabby cats, emphasizing darker fur by applying thicker darker paint does the same effect. I usually use Neutral Tint and Sepia for their dark fur.” Wet on Wet” technique is often used to paint the sky and water in landscape painting. The same technique is used in painting stripes of my tabby cats by applying a relatively dry brush with thick paint on a wet surface. Then, the stripe pattern nicely blends into the entire fur. After finishing all these steps, my cats would look almost real, but I still have to do the final trick to make their fur look soft and fluffy. Applying a dry brush with Zinc White to paint fine hair does give a nice furry texture. Et Voila! Please enjoying “feeling” their soft fur, cuddliness and playfulness by “seeing” this painting.
Again, Happy Birthday, my cats! Thank you for giving me so much artistic inspiration.
I would be very interested in you ideas and comments. Please use this form.
今日は私の双子の猫ちゃんたち、ムーリィとシュヌーリィの5歳の誕生日。ここで私からの雄叫びを一発。「ミャオオオオー」。今日すでに私の寝室で死んでいる野ネズミを発見。オーケー。これが猫らの誕生日の祝い方か。では、私の場合はアーティストだから、何か描いて誕生日のお祝いをしましょう。
私は風景画を大抵描きますが、たまに自分の猫の絵を描くのも楽しんでいます。猫を描く時も、風景画を描くのとほとんど同じテクニックを使っているかと思います。ただ、使う色が少なくなるのが違うだけですね。私は描く対象の色の深みや質感を大切にするので、たくさん色を重ねます。猫を描く時、まず、ベースとなる色、フレンチオーカー、バーントシエンナやローアンバーなどから塗り始めます。自然の風景を描くときと同じやり方です。濃いめの調合(水少なめで絵の具を多めに)で、暗い色の絵の具で描いた強い色調の影は自然の風景を描く時「深み」を表し、3Dのように見せるのにとても重要な役割を果たします。私の黒いトラ猫を描く時も、黒い毛を強調するのに濃いめ調合で暗めの色の絵の具を使って同じような効果を出します。黒い毛にはいつもニュートラルティントとセピアを使っています。「ウェットオンウェット(にじみ技法)」のテクニックも風景画において空や水を描くのによく使われますが、猫の縞模様を描く時にも使います。ぬれたままの表面に、濃いめの調合で比較的ドライな筆で塗るのです。すると、縞模様がいい感じで、毛全体になじんでいきます。これらのステップを終えて、私の猫ちゃんもほとんど本物みたいに見えることでしょう。でも、猫の毛をふわふわに見せるためにまだ最後の技が残っています。ジンクホワイトを使ってドライな筆で細い毛を描くと、毛のフワフワ感が生まれるのです。ほら、出来ました!この絵を「見て」猫ちゃんたちの柔らかな毛や愛くるしさや遊び心を「感じて」楽しんでください。
また改めまして、猫ちゃん誕生日おめでとう!私に芸術的なインスピレーションをたくさん与えてくれてありがとう。
あなたの考えやコメントをお待ちしています。こちらの欄をご利用ください。
Category: Animals, Art, Cats, gallery, Technique, Uncategorized, Watercolor Tagged: #Art, #Beautiful, #birthday, #boston, #cats, #菅野直子, #franklin, #Hope, #KannoNagl, #Landscape, #massachusetts, #Painting, #Peace, #pets, #shelf, #Watercolor, #アート, #バースデイ, #フランクリン, #ペット, #ボストン, #マサチューセッツ, #猫, #絵画, #美しい, #風景, #誕生日, #希望, #平和, #棚, #水彩画
Posted on May 6, 2014
Did you already plan anything for Mother’s Day? This is how we spent our Mother’s Day last year. My husband, my daughter (one year old back then) and I went to my most favorite town in Cape Cod, Provincetown, which is the America’s oldest continuous art colony. It was not quite a gallery season yet. There were not many galleries which were open. Fortunately, I found Packard Gallery was open. There were very limited selections of Anne Packard’s paintings and I was the only visitor. I just had a small conversation with somebody at the gallery and looked at some catalogues of Anne Packard’s paintings. Then, I suddenly heard my daughter crying outside. Oh yes, she was hungry! Time to eat lunch! We went to our usual place, the Lobster Pot Restaurant. My daughter was not quite interested in food because the ocean view from the restaurant looked more attractive. We had to leave as soon as we finished our beer and food.
She was so excited when we finally went to the beach and kept running around. While I was chasing her at the beach, I found another gallery was open. It was also one of the galleries I usually visited, the only gallery in Provincetown which stands at the beach. It looks more like a shack rather than a gallery. I like to go there because it doesn’t look like an art gallery at all without a sign and the people who sit at the gallery are also kind of off-beat. I walked inside and looked around. Nothing changed from the last time. I talked about Anne Packard with a man at the counter and a lady who was sitting on a chair for a while. They knew the time before she became famous, when she was selling her small paintings at the beach for only $10 or $20. While I was enjoying my last gallery visit, my little one was waiting for me outside the gallery.

© Provincetown, Cape Cod
It was the first beach experience for her and also the very first Mother’s Day for me as a mom. We are going to have another memorable Mother’s Day this year. I hope you will have a happy Mother’s Day, too!
Please leave any comments here:
母の日 マサチューセッツ州、ケープコッドのプロビンスタウンにて
もう母の日の予定は立てましたか?去年、私たちは母の日をこんなふうに過ごしました。夫と娘(当時一才)と私は私がケープコッドで一番好きな町プロビンスタウンに行きました。そこはアメリカで最も長く続いているアートコロニー(芸術家村)なのです。まだギャラリーのシーズンではなく、あまり開いているギャラリーはありませんでした。幸いなことにパッカードギャラリーは開いていました。アン・パッカードの絵も限られたものしかなく、お客は私一人でした。ギャラリーの人とちょっと話をしてアン・パッカードのカタログをいくつか見せてもらいました。その時、突然外から泣き声が。そうです。子供のお腹が空いたのです!ランチの時間!私たちはいつもの場所、ロブスターポットレストランへ行きました。娘はレストランから見えるオーシャンビューの方に気を取られてしまい、食べ物に興味なし。私たちはビール飲み、食事を済ませると、すぐに席を立ちました。娘はやっとビーチにたどり着いたときには大喜びで、そこら中を駆け回りました。娘をビーチで追いかけていると、また別のギャラリーが開いているのを発見。それは、私がいつも訪れるギャラリーの一つでした。プロビンスタウンで唯一ビーチに立っているギャラリー。ギャラリーというよりは、小屋って感じですが。私がそこに行くのが好きなのはなぜかというと、看板なしだとギャラリーだとわからないというのとギャラリーに座っている人たちがちょっと変わっているからです。私はギャラリーの中に入り、中を見回しました。この間と何も変わっていない。私はカウンターにいた男性と椅子に座っていた女性とアン・パッカードの話をしばらくしました。その人たちはアンが有名になる前のこと、ビーチでたった$10とか$20で小さな絵を売っていた時代も知っていました。私が最後のギャラリーの訪問を楽しんでいる間、私の娘はギャラリーの外で私を待っていました。
それは娘にとってビーチで遊んだ初めての経験で、私にとっては母親として初めての母の日でした。今年もまた思い出に残る母の日を過ごすのを楽しみにしています。あなたも幸せな母の日を過ごせますように!
コメントはこちらにお願いします。
Category: Art, Boston, gallery, Landscape, New England, Uncategorized, United States, Watercolor Tagged: #Art, #beach, #Beautiful, #capecod, #gallery, #happy, #Hope, #KannoNagl, #lobster, #massachusetts, #mother, #mothersday, #packard, #Painting, #Peace, #Provincetown, #Sea, #Watercolor, 画, #アート, #ギャラリー, #ケープコッド, #ハッピー, #パッカード, #ビーチ, #プロビンスタウン, #マサチューセッツ, #ロブスター, #絵画, #美しい, #菅野直子, #希望, #平和, #母, #母の日, #水彩画, #海