Snow Landscape Paintings, Inspired by the Garden Views of Our Former House in Massachusetts

2016-01-07 14.32.36-1

“Sparrow”, one of the paintings inspired by the garden of our former house in Franklin, MA

日本語

This is the very first blog in 2016. Belated Happy New Year! It has gotten very cold here in Connecticut. The temperature went down to 14 Fahrenheit (or minus 10 Celsius) a couple days ago. I could not resist and rushed to the North Face store to buy a nice down jacket. The store was full of people. North Face down jackets are very expensive. However, this is a matter of survival! You cannot be cheap when it comes to winter coats if you live in a super cold state like Connecticut.

This cold temperature reminded me of the last winter I had in Massachusetts. It was such a memorable winter both in a good way or a bad way because it was the year when Boston broke the 20-year snowfall record with 108.6 inches or 2.76 m (the total snowfall of the winter 2014-2015)! Day after day, we had so much snow, which almost reached my waist. My husband always put on a full-face mask and covered his entire body with black snow gears just like an Al-Qaeda solder before he started running our snow blower. I still saw snow in our garden even in April! As a result, I painted many snow landscapes during the winter.

I usually painted in our sun room because I could see the best views of the garden through the large windows. There were three Christmas trees in our garden. Behind the Christmas trees stood very tall oak trees and pine trees. Because of those trees, we always had so many wild birds in our garden. My husband set bird feeders everywhere in our garden to keep attracting many birds even in winter.

The sun room was not heated or air conditioned. In winter we had a special Japanese heating device, called “kotatsu” a low wooden table frame covered by a heavy blanket. There was a table top on the blanket and underneath is a heat source, built into the table itself.  It was a great pleasure to watch snow falling and paint the snow landscape right in front of me, sitting in the warm kotatsu. My cats also enjoyed the kotatsu and comfortably stretched their bodies inside it while I was painting. Here are a couple of paintings and the photo of the real scene during such kotatsu painting sessions in the sun room.

Instead of enjoying the garden views in the sun room, my cats enjoyed “bird watching” mostly in our dining room because there was a scratch pole right in front of the windows there.  My cats liked sitting on the top of the scratch pole and watching birds eating food from the bird feeders. It was such a sweet moment to watch our cats at the window, and it helped me forget all my stress from the heavy snow. Here are the painting and the photo of such a sweet moment.

Considering the amount of snowfall and the length of the winter time, it is amazing that I could still have fun and be productive in painting while I was in so much stress at the same time. Well, I think it is because I could see things through my artist’s eyes and it could change the stressful snow scene into a romantic snow landscape. Being an artist sometimes helps in a stressful occasion like this. I hope I can still have so much fun in our new house in Bethel, Connecticut. We are going to move away from our temporary place in Danbury and finally move into the real home next month! I just can’t wait. I will keep painting nice views from our new house. Please stay tuned!

Please leave your comments here.

Top

雪の風景画、マサチューセッツの家の庭にインスパイアされた作品たち

2016に入ってまさに初ブログ。遅ればせながら新年明けましておめでとうございます。ここコネティカットでも大分寒くなりました。2、3日前は零下10度くらいまで下がり、良いダウンジャケットを買いに思わずNorth Faceのお店に駆け込む始末。お店は混んでいました。North Faceのダウンジャケットはとても高価ですが、これはサバイバルできるかどうかの問題です。コネティカットのような極寒の州では、冬用のコートでケチってはなりません。

寒くなってきて、ふと、去年マサチューセッツで過ごした冬を思い出しました。いい意味でも悪い意味でも、思い出深い冬でした。何と言っても、20年間続いた最大積雪量を破り、その冬の積雪量が2.76 m(2014から2015までの冬の期間)という記録的な豪雪となったからです。来る日も来る日も私の腰に届くほどの大雪でした。私の夫は除雪機を運転するのに時はいつもフルフェイスのマスクに全身黒ずくめの防寒着でまるでアルカイダの兵士のような格好をしていました。4月になっても庭には雪が残っていました。というわけですから、その冬の間にたくさんの雪の風景画を描きました。

絵はサンルームで描くのが常でした。窓が大きく庭の景色が一番良く見える場所だったからです。庭にはクリスマスツリーが3本立っており、その後ろには大きな樫の木と松の木がありました。それらの木があったおかげで、いつもたくさんの野鳥が庭に訪れました。私の夫は冬でも鳥がやってくるように庭のあちこちに鳥の餌箱を吊るしました。

サンルームは暖房も冷房も入っていなかったので、冬はこたつを使っていました。暖かいこたつに入って、雪が降るのを眺め、目の前の雪景色を描くのは大きな喜びでした。うちの猫たちもこたつが好きで、私が絵を描いている間、こたつの中で気持良さそうに体を伸ばしておりました。こちらがそのようなサンルームのこたつで描かれた絵と実際の風景の写真です。

サンルームからの眺めを楽しむ代わりに、うちの猫たちは大抵ダイニングルームの窓からバードウォッチングを楽しんでいました。ダイニングルームの窓のそばに爪とぎポールが置いてあったからです。猫たちは爪とぎポールの上に座って、鳥が餌箱から餌を食べているのを見るのが好きでした。猫たちが窓辺に座っている様子を見て、とても甘いひとときに浸れました。大雪によるストレスを忘れさせてくれました。こちらがその甘いひとときの絵と写真です。

あの雪の量と冬の長さを考えると、凄くストレスを抱えていたにも関わらず、よくもまああんなに楽しく絵をせっせと描き続けられたものだと思います。まあ、おそらく私がアーティストの目でものを見ることができたからかな、と思います。アーティストの目で見れば、ストレスの溜まるような雪の場面もロマンティックな雪景色に。アーティストであることはこのようなストレスの溜まる状況では役に立つこともありますね。コネティカットのべセルの新しい家でも大いに楽しめたらいいな、と思います。来月ダンベリーの仮住まいを出て、ついに本当の家に引っ越します。楽しみで、待ちきれません。新しい家でも、素敵な眺めを描き続けます。どうぞお楽しみに!

Top トップ

Go back

Your message has been sent

Warning
Warning
Warning
Warning

Warning.

Top トップ

Good Bye, Massachusetts and Hello, Connecticut!

At the reception of the Holiday Open Show at Post Road Art Center, Marlborough, MA Dec. 2014

At the reception of the Holiday Open Show at Post Road Art Center, Marlborough, MA Dec. 2014

日本語

I just moved to Danbury, Connecticut from Franklin, Massachusetts in mid-October. It has been a bit crazy before and after the move. I had no time to paint for a while. Now that my little one started going to a new preschool, I finally got time to breathe. This allowed me to look back at the 2.5 years I spent in MA.

The 2.5 years in MA passed in the blink of an eye. Although it was not a very long time, the 2.5 years was the turning point of my life as an artist. When I lived in Pennsylvania before I moved to MA, I was still taking an art class and did not really show my paintings in public. After I moved to MA from PA, I immediately started looking for a landscape painting class just like the one I used to attend in PA. However, I could not find anything like that in my area. Instead of searching for such an art class, I started finding local art organizations which help artists exhibit and sell their art works through art shows.

Rhode Island Watercolor Society (RIWS) was one of such art organizations (Franklin was very close to RI). As soon as I learned that I could be an artist member if my paintings were accepted 3 times in 3 different shows, I started entering my paintings in their open juried shows. Fortunately, my paintings were juried into 3 art shows in a row, so it did not take even a year for me to become an artist member. In January, 2014, I was invited to the RIWS New Member Show, and showed 3 paintings with other new member artists.

I kept entering my art works in the RIWS shows and also other local art shows of other art organizations including Franklin Art Association. I gradually started creating my own “art schedule” such as drop-offs and receptions of various art shows. Every time I entered a new art event on my calendar via iPad, I was so thrilled! The most exciting event I entered was my very first group show in July, 2015. I showed 12 paintings in the group show. It was my last art show before the move to CT.

So far I am enjoying my new life in the Danbury area having found some very interesting local art associations displaying an array of very inspiring works by skilled artists. Hopefully I would also be able to meet these artists soon. In addition, I would like to visit my old art association in West Chester, PA because this is where my art all began.

Recent Sketches after the move to Danbury, CT from Franklin, MA

Recent Sketches after the move to Danbury, CT from Franklin, MA

Please leave your comments here.

Top

さようならマサチューセッツ州、こんにちはコネチカット州

10月の中旬にマサチューセッツ州のフランクリンからコネチカット州のダンベリーに引っ越したばかり。引っ越しの前後はちょっと大変でした。しばらくの間絵を描く時間もありませんでした。子供が新しいプリスクール(日本でいう幼稚園)に通うようになって、やっと一息つけるようになり、ここでマサチューセッツ州で過ごした二年半を振り返ってみようと思います。

マサチューセッツ州での二年半はあっという間に過ぎました。あまり長い間ではありませんでしたが、それは私のアーティストとしての人生の転機でした。マサチューセッツ州に移る前のペンシルバニア州に住んでいた時代、私はまだアートのクラスに通っていて、公の場で自分の作品を発表することはあまりありませんでした。ペンシルベニア州からマサチューセッツ州に移った後すぐ、自分が通っていたような風景画のクラスがないかすぐに探しました。マサチューセッツ州の引っ越し先にはそのようなクラスを見つけられませんでしたが、その代わりに、アーティストが作品を展示したり販売することができる地元のアートの団体を見つけ始めました。

Rhode Island Watercolor Society(RIWS)もそのようなアートの団体でした(フランクリンはロードアイランドの近く)。作品が3回それぞれ違う作品展で入選すれば、アーティスト会員になれると知って、公募の作品展に応募し始めました。幸運にも作品が三回連続入選し、一年もかからずアーティスト会員になることが出来ました。2014年一月、新アーティスト会員の作品展に招かれ、他の新メンバーとともに3作品を展示しました。

RIWSの作品展だけでなく、ほかの地元のアートの組織、Franklin Art Associationなどでも出展し続けました。そして徐々に、様々な作品展の作品の提出日やレセプションの日といった「アートスケジュール」を作り始めました。iPadでカレンダーに新しいアートのイベントを書き込む度にとてもわくわくしました!一番わくわくしたのは2015年7月のまさに初めてのグループ展をカレンダーに書き込んだ時です。そのグループ展では12作品展示しました。それがコネチカット州に引っ越す前の最後の作品展になりました。

コネチカット州に引っ越してきて、素晴らしいアーティストたちの作品を展示している面白そうなアートの団体をいくつか見つけ、新しい生活を楽しんでいます。近いうちにそのアーティストの方々とも会えたらいいな、と思います。それから、私が昔通っていたペンシルベニア州のウェストチェスターのアート団体も再び訪れたいです。何といっても、そこが私のアートの始まりの場所ですから。

Top トップ

Go back

Your message has been sent

Warning
Warning
Warning
Warning

Warning.

Top トップ