Good Bye, Massachusetts and Hello, Connecticut!

At the reception of the Holiday Open Show at Post Road Art Center, Marlborough, MA Dec. 2014

At the reception of the Holiday Open Show at Post Road Art Center, Marlborough, MA Dec. 2014

日本語

I just moved to Danbury, Connecticut from Franklin, Massachusetts in mid-October. It has been a bit crazy before and after the move. I had no time to paint for a while. Now that my little one started going to a new preschool, I finally got time to breathe. This allowed me to look back at the 2.5 years I spent in MA.

The 2.5 years in MA passed in the blink of an eye. Although it was not a very long time, the 2.5 years was the turning point of my life as an artist. When I lived in Pennsylvania before I moved to MA, I was still taking an art class and did not really show my paintings in public. After I moved to MA from PA, I immediately started looking for a landscape painting class just like the one I used to attend in PA. However, I could not find anything like that in my area. Instead of searching for such an art class, I started finding local art organizations which help artists exhibit and sell their art works through art shows.

Rhode Island Watercolor Society (RIWS) was one of such art organizations (Franklin was very close to RI). As soon as I learned that I could be an artist member if my paintings were accepted 3 times in 3 different shows, I started entering my paintings in their open juried shows. Fortunately, my paintings were juried into 3 art shows in a row, so it did not take even a year for me to become an artist member. In January, 2014, I was invited to the RIWS New Member Show, and showed 3 paintings with other new member artists.

I kept entering my art works in the RIWS shows and also other local art shows of other art organizations including Franklin Art Association. I gradually started creating my own “art schedule” such as drop-offs and receptions of various art shows. Every time I entered a new art event on my calendar via iPad, I was so thrilled! The most exciting event I entered was my very first group show in July, 2015. I showed 12 paintings in the group show. It was my last art show before the move to CT.

So far I am enjoying my new life in the Danbury area having found some very interesting local art associations displaying an array of very inspiring works by skilled artists. Hopefully I would also be able to meet these artists soon. In addition, I would like to visit my old art association in West Chester, PA because this is where my art all began.

Recent Sketches after the move to Danbury, CT from Franklin, MA

Recent Sketches after the move to Danbury, CT from Franklin, MA

Please leave your comments here.

Top

さようならマサチューセッツ州、こんにちはコネチカット州

10月の中旬にマサチューセッツ州のフランクリンからコネチカット州のダンベリーに引っ越したばかり。引っ越しの前後はちょっと大変でした。しばらくの間絵を描く時間もありませんでした。子供が新しいプリスクール(日本でいう幼稚園)に通うようになって、やっと一息つけるようになり、ここでマサチューセッツ州で過ごした二年半を振り返ってみようと思います。

マサチューセッツ州での二年半はあっという間に過ぎました。あまり長い間ではありませんでしたが、それは私のアーティストとしての人生の転機でした。マサチューセッツ州に移る前のペンシルバニア州に住んでいた時代、私はまだアートのクラスに通っていて、公の場で自分の作品を発表することはあまりありませんでした。ペンシルベニア州からマサチューセッツ州に移った後すぐ、自分が通っていたような風景画のクラスがないかすぐに探しました。マサチューセッツ州の引っ越し先にはそのようなクラスを見つけられませんでしたが、その代わりに、アーティストが作品を展示したり販売することができる地元のアートの団体を見つけ始めました。

Rhode Island Watercolor Society(RIWS)もそのようなアートの団体でした(フランクリンはロードアイランドの近く)。作品が3回それぞれ違う作品展で入選すれば、アーティスト会員になれると知って、公募の作品展に応募し始めました。幸運にも作品が三回連続入選し、一年もかからずアーティスト会員になることが出来ました。2014年一月、新アーティスト会員の作品展に招かれ、他の新メンバーとともに3作品を展示しました。

RIWSの作品展だけでなく、ほかの地元のアートの組織、Franklin Art Associationなどでも出展し続けました。そして徐々に、様々な作品展の作品の提出日やレセプションの日といった「アートスケジュール」を作り始めました。iPadでカレンダーに新しいアートのイベントを書き込む度にとてもわくわくしました!一番わくわくしたのは2015年7月のまさに初めてのグループ展をカレンダーに書き込んだ時です。そのグループ展では12作品展示しました。それがコネチカット州に引っ越す前の最後の作品展になりました。

コネチカット州に引っ越してきて、素晴らしいアーティストたちの作品を展示している面白そうなアートの団体をいくつか見つけ、新しい生活を楽しんでいます。近いうちにそのアーティストの方々とも会えたらいいな、と思います。それから、私が昔通っていたペンシルベニア州のウェストチェスターのアート団体も再び訪れたいです。何といっても、そこが私のアートの始まりの場所ですから。

Top トップ

Go back

Your message has been sent

Warning
Warning
Warning
Warning

Warning.

Top トップ

Kyoto Autumn Leaves

日本語

Watercolor painting of autumn leaves at Kiyomizu Temple in Kyoto, Japan - © NaokoKanno.com

© Watercolor painting of autumn leaves at Kiyomizu Temple in Kyoto, Japan

It has gotten a lot cooler here in Massachusetts. I feel that autumn is approaching slowly. There will be a juried show, “The Artist Travels”,  at Rhode Island Watercolor Society in September, so I wanted to paint a beautiful autumn landscape from one of my past trips outside the United States. My Austrian husband is a big fan of Japan, so he suggested that it should be nice “Koyo” (meaning “autumn leaves” in Japanese) in Japan. I agreed with the idea, and then I had to think of what would be the most typical Japanese autumn landscape, which also looks very Japanese or at least Asian for non-Japanese people.

It was just like a word-association game when I was trying to come up with the subject to paint.

Travels → Autumn → Japan → Kyoto → Kiyomizu Temple

Kiyomizu Temple is probably the most popular temple in Japan because of the scenic view. If you look under the pavilions, you will notice that there are pillars behind the leaves. The height between the floor of the main pavilion and the ground is 13 meters or about 43 feet. Because of the height, the view from the temple is outstanding in all seasons. I have been there a couple of times, but the temple was always packed with tourists not only from other parts of Japan but also from all over the world.

To paint the beauty of the autumn leaves was one thing, but I also wanted to paint the beauty of the temple and the happy crowds of tourists enjoying the beautiful autumn landscape. I enjoyed using a Hake brush to paint the sky and a Saishiki brush to paint leaves in the front. I bought these Japanese brushes to practice “sumie”, but they are also pretty useful in watercolor paintings.

I hope you will enjoy one of the most popular autumn landscapes in Japan by looking at my painting. I feel very proud that I am from such a beautiful country.

I welcome any comments here:

Top


”京都の紅葉”

ここマサチューセッツ州はかなり涼しくなりました。秋がゆっくり近づいているのを感じます。九月にRhode Island Watercolor Societyで“The Artist Travels”という展覧会があるので、アメリカ国外を旅行したときの美しい秋の風景を描こうと思いました。私のオーストリア人の夫は日本が大好きなので、日本の紅葉がいいよ、と提案。いい考えだと思い、一番典型的な日本の秋の風景って何かなあ、と考えました。しかも、日本人でない人にとってもすごく日本的に、あるいは少なくともアジアっぽく見える風景。

題材を思いつこうと考えている時はまるで連想ゲームのようでした。

旅行→秋→日本→京都→清水寺

清水寺はその景色の素晴らしさゆえおそらく日本で一番人気のある寺でしょう。寺のお堂の下をみると、紅葉の後ろに隠れて柱があるのがわかりますね。地面から本堂の床までは13メートルの高さがあります。その高さのため、寺からの眺めは四季を通じて他に類を見ない美しさです。私は数回行ったことがありますが、清水寺はいつも日本各地からの旅行者だけでなく世界中から来た旅行者で一杯でした。

紅葉の美を描くことも一つですが、その寺の美しさや紅葉を見て楽しんでいる幸せな旅行者たちの群れも描きたいと思いました。空を描くのに刷毛を、手前の葉を描くのに彩色筆を使いました。それらの日本の筆は墨絵を練習するために買ったのですが、水彩画を描くにも役に立っています。

私の絵をみて日本で最も人気のある秋の風景の一つをお楽しみください。こんな美しい国の出身であることを大変誇りに思います。

コメントはこちらにお願いします。

トップ


Go back

Your message has been sent

Warning
Warning
Warning
Warning

Warning.

Top トップ

Remembering my 2010 Kyushu Trip

日本語

Kyushu was hit by record rainfall this summer! I watched the recent news on the heavy rain in mid July, which brought back memories of my trip there in 2010.

Kyushu is not part of “Honshu ( the mainland of Japan)”, but the largest Japanese southern island. The nature there looks very unique, compared to other parts of Japan. There are a number of volcanos throughout Kyushu. My husband and I hiked on one of these volcanos in Kirishima, and saw the volcano lake, called “Oonaminoike”. It was such an amazing moment when I reached the top of the mountain and saw this wonderful emerald green water! I wish I could experience the same moment again. Well, it is not so easy now because I have a small child. Instead of visiting there I decided to paint this breathtaking landscape so that I can always remember it. Here it is.

Watercolor Painting of Oonaminoike (Oonami Volcano Lake) - © NaokoKanno.com

© Watercolor Painting of Oonaminoike (Oonami Volcano Lake)

Ibusuki was another memorable place in Kyushu. While Kirishima has great hot springs like so many other places in Kyushu, Ibusuki has a very unique way of using the medicinal benefits of hot springs. It is called, “Sunaburo”, which means “Sand Bath”. It was quite an experience when I was “buried” under the wet, warm sand at the beach heated by hot springs underneath.

Walking along the seaside in Ibusuki was also very exciting. There was a great art museum in the middle of the walk called,  “Satsuma Denshokan”. The museum was part of this hotel, “Hakusuikan”, and all the exhibits there were the collections of the current hotel owner and his father. There were many great art items made out of porcelain, which were produced in Satsuma (southern part of Kyushu) in the 19th century.  I was particularly fascinated by a delicate cream color of “Shiro Satuma”. Shiro means white in Japanese, but it was a very warm ivory color. My husband and I ended the museum visit with a visit to a nice Italian restaurant inside the museum enjoying the delicious food!

After our visit to this beautiful museum we kept walking along the seaside. It was still a long way to get to our final destination, a small island called, “Chiringashima”.  We could walk to the island because it was still low tide. The sand path to the island was quite long. I did not know that there used to be a base of the Imperial Japanese Navy during the World War II in the area, but this beautiful location made me forget this thought very quickly. The winding paths on this little island and lush vegetation gave it a very fairy tale like feeling. Might there be any goblins hidden somewhere behind the next bush?

In my painting. “Dreaming of Ibusuki”, I tried to express the mysteriousness of the green bushes of the island.

Watercolor painting of a relaxed moment at Chirlingashima near Ibusuki in Kyushu, Japan - © NaokoKanno.com

© Watercolor painting of a relaxed moment at Chirlingashima near Ibusuki in Kyushu, Japan

Back at the current time I hope that Kyushu will stay safe for a while after surviving the heavy recent rains.

I welcome any comments here:

Top


2010の九州旅行の思い出

この夏、九州は記録的な豪雨に襲われました。7月の中旬に大雨のニュースを見ていて、2010年に九州を旅行したときのことを思い出しました。

九州は本州の一部ではなく、日本で最も大きな南の島です。日本の他の場所に比べて、自然もとても独特です。九州には数多くの火山があります。夫と私は霧島連山の一つの火山に登り、「大浪池」という火山湖を見ました。山の頂上に着き、この素晴らしいエメラルドグリーンの水面を目にした時は感動の瞬間でした。もう一度同じ瞬間を体験出来たならいいのですが。今は小さい子供がいるので、なかなかそうもいきません。なので、私が思わず息を呑んだその風景を描いてみることにしました。さあ、こちらです。

指宿も思い出深い場所です。霧島にも九州の数多くの場所と同様に、素晴らしい温泉がありましたが、指宿は温泉の医学的効用を大変変わった方法で利用していました。砂風呂と呼ばれてるものです。温泉が地下に湧いているビーチの濡れた砂で「埋められた」のはなかなか味わえない経験でした。

指宿の海沿いを散策するのも大変面白かったです。散策の途中で、「薩摩伝承館」という素晴らしい美術館を見つけました。その美術館は「白水館」というホテルの一部で、全ての展示物がそのホテルの現在のオーナーとお父様のコレクションでした。19世紀に薩摩で生産された多くの素晴らしい陶磁器がありました。私は特に「白薩摩」の繊細なクリーム色に魅せられました。白という名前がついていますが、とても温かみのあるアイボリー色をしていました。夫と私は最後に美術館にある素敵なイタリアンレストランに行き、美術館を後にしました。食事もすごく美味しかった!

美術館の後も、海沿いを歩き続けました。私たちの最終目的地である「知林ヶ島」という小さな島までは、まだ長い道のりでした。まだ、干潮時だったので、その島まで歩いて行けました。その島までの砂の道はかなり長かったです。知らなかったのですが、その辺りは第二次世界大戦中に帝国海軍の基地として使われていたそうなんです。でも、この島の美しさを見るとそんなことも吹っ飛んでしまいました。島の曲がりくねった道や鬱蒼とした茂みを見ていると物語の世界にいるかのような感じでした。あちらの茂みには天狗でもかくれているんじゃないかしら?なんて。

この“ Dreaming of Ibusuki”という絵で、その島の茂みのミステリアスな感じを表現しようと試みました。

大雨が終わって、九州がしばらくの間は安全でありますように。

コメントはこちらにお願いします。


Go back

Your message has been sent

Warning
Warning
Warning
Warning

Warning.

Top  トップ